sobota, 18 stycznia 2014

Z mojej mazurskiej biblioteki "Skarbniczka"



Tytuł
Skarbniczka zawierająca w sobie rozmyślania biblijne z nabożnemi pieśniami na każdy dzień w roku ku popieraniu domowych nabożeństw i pobożności
Autor
Przetłumaczona przez
Otto Gerss
Wydawca
J. L. Sakuth, 1906
Liczba stron
656

 "Skarbniczka" chętnie wykorzystywana była przez gromadkarzy mazurskich. Ks. Ryszard Otello w "Problemach narodowościowych w Kościele ewangelickim na Mazurach w latach 1918-1945" wymienia w powiecie nidzickim następujących gromadkarzy: powroźnik Beniamin Rheiländer z Nidzicy, Karol Glimski z Rogu (1873-1959), Rudowski z Nidzicy.
 Wydana w 1906 roku "Skarbniczka" rozpoczyna się od “Klucza do tej Skarbniczki”. W przypisie czytamy: Przedmowę tę do pierwszego wydania napisał autor w grudniu 1824 r., w Lipsku, gdzie o tym czasie bawił, I oddrukowano ją tu na nowo”.
 

 W "Przedmowie tłumacza", ks. Otto Gerssa tak możemy przeczytać: "Pieśni używane w Skarbniczce, bez mała wszystkie, brane są z naszego kancyonału Pruskiego, najprzyjemniejszego ewangelickim Mazurom, a gdzie cała pieśń za długa była, tam wybrałem kilka wierszów, stosujących się do rozprawy. Z "Śpiewnika dla kościoła Ewangelicko-Augsburskiego w Król. Polsk.", wydanego w Warszawie, wybrałem przeszło 40 pieśni, a resztę, liczącą 14 pieśni, przełożyłem z naszego niemieckiego kancyonału Wschodnio-pruskiego."



 Pozycja została wydrukowana  < Trzcionkami Wschodniopruskiej Drukarni i Zakładu Nakładowego  w Królewcu w Pr.>

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz